「あら、元気そう!」
と
「大丈夫ですか?」
どちらも
相手を気遣う言葉
でも
微妙な違いに気づいた
前者は
自分が安心し
相手を励ます言葉
後者は
相手を思いやる言葉
そんな気がするこの頃
こんな微妙な違いが
あったなんて。。。
これって
日本語だけの問題?
英語とかほかの言語でも
あるのだろうか?
そんなことを考える
暇と元気を貰っている
今日のありがたさ~
(2025年12月28日午前)
「あら、元気そう!」
と
「大丈夫ですか?」
どちらも
相手を気遣う言葉
でも
微妙な違いに気づいた
前者は
自分が安心し
相手を励ます言葉
後者は
相手を思いやる言葉
そんな気がするこの頃
こんな微妙な違いが
あったなんて。。。
これって
日本語だけの問題?
英語とかほかの言語でも
あるのだろうか?
そんなことを考える
暇と元気を貰っている
今日のありがたさ~
(2025年12月28日午前)